29 de enero de 2011

Feijóo recibe al embajador de Chile, conocido por su apoyo a Pinochet

Romero Pizarro participó en la dictadura, apoyó una colonia nazi en su país y cargó contra la Justicia española.
El presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, recibió ayer en Santiago al embajador de Chile en España, Sergio Romero Pizarro, destacado defensor del ya fallecido dictador Augusto Pinochet. Romero Pizarro, que formó parte del Gobierno de la dictadura chilena, apoyó también un conocido enclave nazi de su país y cargó contra la Justicia española por querer investigar al dictador, cuyo golpe se saldó con la muerte o desaparición de cerca de 3.000 personas. Tanto Izquierda Unida como el BNG han pedido formalmente en el Congreso de los Diputados que el Gobierno retire el plácet diplomático para que Chile tenga que sustituirlo.
La reunión de Feijóo con el embajador chileno para tratar “asuntos de interés común”, según la Xunta, se enmarca en las que viene celebrando el presidente gallego con diversos diplomáticos extranjeros de visita en Galicia. Esta misma semana recibió también a los embajadores de Estados Unidos y Rusia. En el encuentro de ayer con el diplomático chileno Feijóo estuvo acompañado por el conselleiro de Economía, Javier Guerra.
Romero Pizarro, según destacó el portavoz de IU en el Congreso de los Diputados, Gaspar Llamazares, en noviembre, cuando pidió al Gobierno su sustitución, “al momento del golpe militar del dictador Pinochet ocupaba el cargo de presidente de la Sociedad Nacional de Agricultura en dicho país, entidad involucrada directamente en la provocación y gestación del golpe militar”.
Tras el golpe, Romero Pizarro ocupó el cargo de viceministro de Agricultura en la dictadura de Pinochet. Posteriormente, con la vuelta de la democracia, llegó a recurrir judicialmente en contra de la decisión de reducir privilegios a la conocida como Colonia Dignidad, un enclave de refugiados nazis en el sur de Chile cuyo máximo dirigente, Paul Schäfer, terminó condenado por pederastia, como recordaba IU en noviembre. En los últimos años, con el proceso del juez Garzón contra Pinochet, Romero Pizarro llegó a atribuir al “socialismo internacional” una campaña contra el dictador y cargó contra el sistema judicial español.

PREGUNTA DEL BNG ESTA SEMANA
Tras la pregunta de Llamazares al Gobierno en noviembre sobre el embajador, ayer mismo, coincidiendo con la visita de Romero Pizarro a Santiago, Europa Press desveló que el BNG registró también una iniciativa en el Congreso, por medio de su portavoz, Francisco Jorquera, en la que recordaba que “fue fiel al dictador hasta su muerte”. Según el BNG, Romero Pizarro se opuso a cualquier intento de esclarecer las desapariciones, asesinatos y abusos, y siendo senador siguió “defendiendo los organismos represivos y torturadores del régimen dictatorial”. “Su currículo nada tiene que ver con el compromiso democrático ni con el respeto por las libertades y los derechos humanos, algo que el Gobierno debería tener presente en aras al respeto a los miles de chilenos que sufrieron la represión, la tortura o fueron víctimas de una dura dictadura”, censuró Jorquera en su iniciativa.
Según explicó el propio diputado nacionalista a este diario, su propuesta fue presentada en el Congreso a comienzos de la semana, antes de que se supiese que Feijóo tenía pensado recibir al embajador. Jorquera indicó que su propuesta surge de las reuniones mantenidas hace un tiempo con colectivos de inmigrantes chilenos. El diputado nacionalista recordaba ayer que Argentina y Brasil no han otorgado el plácet a embajadores chilenos por motivos similares y por ello preguntó al Gobierno si está dispuesto a solicitar a Chile la retirada de Romero Pizarro y su relevo por otro diplomático.
Fonte

Galicia lideró en 2010 la destrucción de empleo en España pese al Xacobeo

El último Año Santo fue el que registró un peor comportamiento del paro en democracia, con una subida del 20,9%

El récord de turistas por el Xacobeo no ha podido con los efectos devastadores que sobre el empleo sigue teniendo la crisis económica. Pese al impulso que la Xunta y muchos comerciantes esperaban que tuviera el Año Santo, tras los datos de la Encuesta de Población Activa (EPA) no queda más espacio que para la decepción. Galicia cerró 2010 con el mayor aumento en el número de parados de todo el Estado español, algo que da la razón a los expertos que siempre han sostenido que la resistencia de Galicia en esta crisis no existía, sino que los efectos negativos acabarían llegando, como siempre, con un poco de retraso.
El número de desempleados en la comunidad asciende a 203.500 personas, lo que eleva la tasa de paro al 15,7%, la más alta desde el primer trimestre del año 2000. En los últimos doce meses se han sumado a las listas del paro en la comunidad 35.100 personas, un 20,9% más, casi el 10% de todo el incremento en el conjunto de Estado. De media, en España el paro aumentó un 8,5%. En el cuarto trimestre de 2010 el desempleo repuntó en 8.200 personas en Galicia. Ninguna otra comunidad española presenta unos datos tan negativos en su respectivo mercado laboral. Sumado a esto, el número de ocupados disminuyó en 45.800 personas, lo que convierte a Galicia, junto con Andalucía, en la comunidad con más pérdida de personas ocupadas.

EL PEOR XACOBEO
Los escasos efectos positivos del Xacobeo sobre la economía se conviertieron ayer en el blanco de todas las críticas de sindicatos y partidos contra la Xunta. José Domingo Barros, de UGT, consideró que el Año Santo “influiu pouco”, aunque también destacó que sin el Xacobeo los efectos habrían sido “peores”, por lo que considera que la comunidad afronta el momento más delicado de la crisis. Para Maica Bouza, de CC OO, el Xacobeo tuvo un impacto “moito máis limitado” que en años anteriores debido, fundamentalmente, a que el sector servicios perdió actividad con la crisis y a que el consumo está débil. “É certo que se rexistrou un importante número de turistas, pero tamén é certo que gastaron menos que noutros anos Xacobeo”, explicó Bouza. La CIG criticó el incremento “insostible” del paro en Galicia y, al igual que CC OO y UGT, incidió en el “gran fracaso” de la reforma laboral del Gobierno.
Desde el PSdeG se lamentaron de que la “dejadez” del presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, “provocó” que Galicia fuera la autonomía con la mayor subida del paro a pesar del Xacobeo. El BNG ve “preocupantes” los datos que, en su opinión, se deben a las políticas del Ejecutivo central y a que Núñez Feijóo está “ausente”.
El pasado Año Santo es el peor de toda la etapa democrática desde el punto de vista del empleo. En 2010 aumentó el desempleo en 35.100 personas, más que los 27.300 nuevos parados del Xacobeo de 1982 o los 25.500 del de 1993. Solo en los Años Santo de 1999 y 2004 se redujo el paro, aunque coincidieron con épocas de bonanza económica.

HOGARES SIN INGRESOS
En el cuarto trimestre el número de hogares con todos sus miembros activos en paro aumentó en 4.000 hasta alcanzar los 61.900, lo que supone un incremento del 25,6% respecto al mismo periodo del año anterior. Por otro lado, el número de familias en las que todos sus miembros activos están ocupados disminuyó en 10.200 en el cuatro trimestre y en 20.800 en los últimos doce meses.
En lo que respecta al paro juvenil –los menores de 25 años–, sigue creciendo el número de desempleados. Así 2010 cerró con una tasa de paro juvenil del 36,2%, cinco puntos por encima del cierre de 2009. De los 411.400 jóvenes entre 16 y 29 años, hay 67.600 sin trabajo y 169.100 son inactivos (el 86,1% son estudiantes).
Fonte

19 de enero de 2011

Unha política vasca estrea o galego no Senado tras negarse o PPdeG

As galegas Sainz e Pan néganse a usar o galego no debut dos idiomas cooficiais.
 
Estaban tan expectantes algúns senadores que ata algún membro do Goberno apurou a súa intervención. “Voy a ser breve porque entiendo la inquietud ante el momento tan importante que vivimos”, asegurou a ministra de Ciencia, Cristina Garmendia, no Senado, que hoxe estreaba o uso das linguas cooficiais no pleno.

Foi o senador de Entesa, Ramón Aleu, o que deu inicio a esta posibilidade ao defender unha moción sobre a educación en catalán, polo que deu as “grazas” ao Senado. “É unha satisfacción poder usar linguas diferentes ao castelán”, asegurou. A resposta tocáballe á senadora galega do PP, María Jesús Sáinz, que empregou o español e dixo: “Desde luego amo a Galicia y a mi lengua gallega, de la que me siento muy orgullosa; por ello fue para mí un honor dar las primeras clases de gallego sin remuneración, pero voy a utilizar el castellano porque hablaré de un tema que afecta a todos los españoles”.

Entre os aplausos dos escanos do PP e o ruxe-ruxe do resto, os senadores seguiron intervindo. Os mallorquíns e cataláns empregaron o catalán e o galego por fin se escoitou, pero non da man de ningún senador galego –non intervira aínda ningún socialista nin nacionalista do país– senón da man de Miren Leanizbarrutia, do PNV, que falou en éuscaro pero aproveitou para criticar a actitude da representante popular. “É unha pena que vostede sexa galega e non faga uso da lingua na que Rosalía escribiu tan fermosos versos”, dixo así, en galego, no medio do seu discurso en vasco.

Así, a primeira intervención en galego da historia no pleno do Senado cooficial chegou da man dunha representante guipuscoana de Aretxabaleta. A senadora Sáinz, que tivo a oportunidade, rexeitou a posibilidade que lle ofrecía o novo regulamento da Cámara Alta. Só un pouco despois, tocoulle a María Dolores Pan, outra representante galega do PP, que empregou os mesmos argumentos para usar o castelán: “Soy gallega y amo a Galicia, a mi tierra y a mis costumbres, pero voy a hablar en la lengua en la que he hablado estos últimos tres años”.

Só un día antes, o senador lucense do PP, Xosé Manuel Barreiro, recoñecía a Xornal que “se cadra” empregaba o galego porque “estar contra a lei” non significaba que non fose usar a súa “lingua materna”. “Tereino que consultar cos meus compañeiros”, aclaraba o exconselleiro. Posiblemente o consultou, xa que Rajoy, horas antes, amosou a súa negativa ao uso das linguas cooficiais “porque os idiomas son para entenderse e non para crear problemas”.

Cando lle tocou a Pérez Bouza, senador do BNG, usou o galego “nun día importante para Galiza e para a súa lingua”. “Igual que as senadoras Sainz e Pan son galego. Existo en galego e exerzo de galego, pero hai outros que teñen unha estraña maneira de exercer como representantes dos galegos. É 
unha falta de respecto que non o usen, polo menos o primeiro día que poden, facendo normal o que debería ser normal... E non se rompeu nada”. Só rachou un pouco máis a lingua.



16 de enero de 2011

Beiras pon condicións

O BNG aproba "por unanimidade" o programa marco para o 22-M sen o Encontro Irmandiño, ausente ó estar debatendo a súa constitución como partido 

O BNG atravesa unha situación crítica e ne­cesita rexenerarse. Este é a mensaxe que onte lanzou o ex voceiro nacional, Xo­se Manuel Beiras durante a clausura da asemblea do Encontro Irmandiño.
A corrente que el lide­ra abriu onte en Santiago o proceso para constituír­se en partido político, que previsiblemente concluirá o próximo 19 de febreiro. Ante o actual voceiro nacional do BNG, Guiller­me Vázquez, Beiras ma­nifestou a súa intención de traballar fraternalmente en torno ó actual proxecto na­cionalista. Pero puxo como condición a "rexeneración democrática horizontal" da formación.
Conside­rou necesario "desarmar o aparello burocrático hoxe ó servizo exclusivo dun gru­po que se reproduce e perpetúa" e recuperar a credibilidade do Bloque nacionalista Galego para loitar coa sociedade con­tra o neoliberalismo. "De non ser así", avisou, "debe­remos traballar a prol de reconstruírmos, onde for, a unidade nun novo referen­te político para ou que todos sexamos necesarios".
Pola súa banda o Consello Nacional do Bloque Nacionalista Galego aprobou "por unanimidade" o programa marco para as próximas eleccións municipais e un informe sobre a situación política de Galicia. Ambos os documentos non foron ratificados polos membros da corrente liderada polo histórico nacionalista Xosé Manuel Beiras, Encontro Irmandiño, ausentes pola celebración dun debate sobre a súa constitución como partido.
Na rolda de prensa posterior á reunión da dirección nacionalista celebrada onte, o voceiro nacional do BNG, Guillerme Vázquez, asegurou que o informe político e o plan de traballo para os próximos meses foi "aprobado por unanimidade", do mesmo xeito que as noventa e sete listas que saíron adiante e o programa marco para os próximos comicios, que, posteriormente, será desenvolvido en cada localidade.
Ó Consello Nacional non acudiu, por segunda vez consecutiva, o Encontro Irmandiño, que celebrou un acto para debater a súa posible constitución como partido político dentro da fronte nacionalista.
De feito, o único "irmandiño" presente na reunión foi o candidato á alcaldía de Teo, Martiño Noriega, tal e como confirmaron a Europa Press fontes do Bloque Nacionalista Galego
Presentarán lista en case todos os municipios
Á marxe desta cuestión, Guillerme Vázquez mostrouse satisfeito do proceso dos nacionalistas de cara ós próximos comicios. Respecto diso, afirmou que o Bloque Nacionalista Galego intentará presentar listas en "case a totalidade dos municipios".
Precisamente con este fin, a dirección nacionalista xa aprobou "un terzo" delas e autorizou a Executiva a "darlles o visto e prace ás candidaturas que se vaian presentando nos próximos días", dado que non está programada outra reunión do Consello ata o mes de marzo. 


12 de enero de 2011

O Encontro Irmandiño chama a restaurar a unidade nacionalista

Comprométese a "pular pola rexeneración" do Bloque coa "condición" de que se acepte a horizontalidade interna e se abra a fronte á sociedade ·· Esixe "reintegrar os milleiros" de persoas que foron expulsados do BNG por "sectarismo" ou marcharon cansos de "aturar unhas relacións internas insoportables"

"O nacionalismo é un fenómeno sociopolítico que soborda os límites das organizacións, e a unidade un obxectivo irrenunciable ó que o Encontro Irmandiño contribuirá para crear un referente político". Así o di a Tese Política que será sometida a debate este próximo sábado, durante a celebración da III Asemblea Nacional da corrente que lidera o ex portavoz nacional do BNG Xosé Manuel Beiras. A cita será no compostelán Hotel Puerta del Camino e o conclave prolongarase durante toda a xornada para reflexionar e tomar decisións ó respecto das posicións políticas que adoptará o EI no futuro inmediato e ó respecto de cómo definir a súa constitución legal como formación política plena e cómo será a súa relación co Bloque.
A xuntanza nacional "irmandiña" chega cando está a piques de cumprirse un ano da chamada Rolda de Rebeldía, que tivo lugar a finais de xaneiro do ano pasado tamén en Compostela, que foi impulsada polo EI, e que supuxo un primeiro paso para a "reosixenación" das relacións entre a esquerda política e a social neste país. Chega tamén esta III Asemblea do Encontro cun pouco de atraso -estaba previsto que se celebrase xa no verán pasado-, pero precedida dun longo proceso comarcal "aberto" no que o EI intentou darse a coñecer en toda Galicia para captar novas incorporacións de xente e suscitar o debate entre todos aqueles interesados.
Lonxe dos eternos ruxe-ruxe sobre unha posible escisión no Bloque que suporía que o EI decidise camiñar en solitario e á marxe da fronte, na súa Tese Política da III Asemblea os "beiristas" comprométense a "pular" por "reconstruír a unidade dun referente político para o que todos somos necesario e ó que queremos incorporar a longa traxectoria do nacionalismo nas súas distintas etapas históricas". "Queremos recuperar os valores de esquerda, cidadáns, democráticos e republicanos da participación, horizontalidade e democracia participativa", aseguran, para advertir que "a urxencia de lle facer fronte á ditadura do capital financeiro e á brigada de demolición de San Caetano esixe xa un movemento político en sintonía coa sociedade, coa forza da cidadanía organizada e non pode agardar máis".
Así, o Encontro Irmandiño asegura que pulará "pola rexeneración da fronte coa condición de que se acepte abrir o BNG á sociedade, reintegrando os milleiros de persoas nacionalistas de dentro e ós excluídas por expulsión, sectarismo ou cansazo de aturar unhas relacións internas insoportables", e de que "se desarme o aparato burocrático ó servizo da dirixencia".
Neste sentido, e unha vez máis, o EI fai crítica dura á formación frontista. Afirma que "moito ten desandado" o BNG "nos últimos anos da man das componendas co poder, da obsesión pola homologación coas forzas políticas clásicas, de virar as costas á base social e á militancia e da burocratización" ata, segundo eles, "quedar inerme para combater os neofascistas do PP na Xunta cando máis fácil debída de ser pola evidencia da súa política antigalega e antisocial e ante a crueza da crise financeira, económica, social e de representación democrática". Non obstante, os irmandiños, tenden a man dentro da fronte a través deste documento para intentar solucionar a situación e dar lugar ó referente política que agarda parte deste país.

3 de enero de 2011

El idioma gallego llega de forma oficial al Senado a partir del pleno del día 18

El Senado estrenará en el primer pleno de este periodo de sesiones, los próximos 18 y 19 de enero, el uso de las lenguas cooficiales en el debate de las mociones, que tendrá un coste en traducciones de 11.950 euros por sesión. La Cámara Alta cumplirá así la reforma del Reglamento acordada por todos los grupos parlamentarios para ampliar el uso de las lenguas cooficiales, surgida a raíz de la iniciativa que presentaron 34 senadores nacionalistas. En el primer pleno del año, los senadores podrán intervenir en las cuatro lenguas cooficiales -catalán, valenciano, euskera y gallego- durante el debate de las mociones.
Para que ese debate pueda ser seguido por toda la Cámara, el Senado ha adquirido 400 auriculares que se colocarán en los escaños y desde los que escucharán la traducción que realizarán siete intérpretes -tres para el catalán y el valenciano, dos para el gallego y dos para el euskera-, según fuentes parlamentarias.
Los intérpretes únicamente traducirán la lengua cooficial al castellano y no al revés, esto es, no habrá traducción del castellano a ninguna lengua. Tampoco habrá traducción de una lengua cooficial a otra.
Los traductores no estarán físicamente en el pleno ya que el hemiciclo no dispone de cabinas de interpretación, sino en otra sala del Senado desde la que verán el desarrollo de la sesión por el circuito interno de televisión para poder realizar la traducción simultánea. Así, la Cámara Alta no ha tenido que realizar ninguna obra de infraestructura para ampliar el uso de las lenguas -hasta ahora restringido a la Comisión General de Comunidades Autónomas- ya que la única inversión que ha realizado ha sido la adquisición de los 400 auriculares.
El Senado destinó al uso de las lenguas cooficiales una asignación de 350.000 euros en sus Presupuestos para 2011, que incluye no sólo el servicio de traducción en los plenos, sino la transcripción escrita en la lengua correspondiente que se incluirá a partir de ahora en el Diario de Sesiones. De los 350.000 euros asignados, 250.000 serán para las traducciones en las sesiones plenarias, y 100.000 para la Comisión General de las Comunidades Autónomas.
Para calcular la partida destinada a las traducciones en los plenos, la Cámara Alta tuvo en cuenta el coste de traducción de las sesiones de la Comisión General de las Comunidades Autónomas, que es de 6.500 euros.
Teniendo en cuenta que el debate de las mociones en pleno -en el que se usarán las lenguas cooficiales- tiene lugar dos días a la semana, el coste promedio se dobla hasta los 11.950 euros.
La primera ocasión en que se oirán las cuatro lenguas cooficiales será esta sesión plenaria extraordinaria de los días 18 y 19 de enero, cuyo orden del día deberá decidir la Diputación Permanente el día 11. Al igual que ocurrió en el pasado mes de julio, el Senado celebrará este pleno extraordinario en un periodo en el que tradicionalmente ha habido "vacaciones parlamentarias", puesto que la Constitución establece que las sesiones plenarias se celebrarán de febrero a junio y de septiembre a diciembre.
La reforma del Reglamento que permite el uso limitado de las lenguas cooficiales en el pleno fue ratificada el 21 de julio con el voto en contra del PP. El PSOE ha defendido siempre que su puesta en marcha no ha aumentado el Presupuesto del Senado que, incluso, se redujo para 2011.

O BNG achega relacións co novo Goberno de Rousseff

Ana Miranda reúnese cos ministros de Exteriores saínte e entrante, así como con diversos dirixentes do PT, tras asistir á investidura de Dilma
 
A voceira do BNG en Bruxelas, Ana Miranda, reuníuse onte cos ministros de Exteriores saínte e entrante do novo Goberno de Dilma Rousseff, Celso Amorim eAntonio Patriota, respectivamente, co fin de estreitar relacións co novo Executivo brasileiro. Miranda salientou o éxito da política social emprendida polo xa expresidente Luiz Inazio Lula da Silva encamiñada a unha maior proteción social e incentivo á educación como exemplo a seguir en Galicia, salvando, eso sí, as diferenzas entre a realidade dun país e outro.
A voceira nacionalista tamén se reuniu con diversos representantes do PT, así coma co líder do PCdB, partido que apoia ao Goberno. Asimesmo trasladoulle á Lula a invitación da formación nacionalista para que viaxe a Galicia, visita que se podería producir no próximo mes e xuño.
O BNG foi a única organización política galega que participou no acto de investidura da nova presidenta do Brasil, Dilma Rousseff, primeira muller que preside o país despois de 33 presidentes. Ana Miranda participou no acto de transmisión da faixa presidencial celebrado no Palacio do Planalto onde estaban as delegacións internacionais convidadas e, posteriormente, na recepción ofrecida no Palacio de Itamaraty,sede do Ministerio de Exteriores-. Alí saudou á presidenta traslando os parabéns do BNG polo seu nomeamento, así como “das mulleres galegas, porque alí onde esté representada unha muller na defensa do seu pobo, estamos representadas todas nós, tamén as mulleres de Galiza”. As súas verbas arrincaron un sorriso de Dilma Rousseff. Miranda salientou a importancia de estreitar relacións tanto económicas como culturais con Brasil, un país que “fala a mesma língua”.
A voceira do BNG gabou o discurso de investidura da nova presidenta, que calificou de “intenso e emotivo”, e destacou que o “orgullo de nación de Brasil” é a forza “para sacar adiante as políticas sociais” que converteron o país na quinta economía mundial en oito anos.
Miranda salientou tamén o compromiso de Dilma Rousseff e o seu novo Goberno para erradicar a pobreza extrema “ e rescatar a millóns de persoas da historia da miseria, para que Brasil sexa unha das nacións máis desenvolvidas do mundo e menos desiguais”. Asimesmo puxo como exemplo os cambios nos sistemas públicos de saúde, educación, medio ambiente, transporte e vivenda dos últimos anos. “Lembremos que a política do Goberno brasileiro axudou a 27,9 millóns de persoas a sair da pobreza e a 35,7 millóns de brasileiros a mellorar súa calidade de vida e que o presidente Lula marcha co apoio do 87% popular despois de oito anos de Goberno”, aseverou.
Nun discurso profundamente nacionalista, identitario coa identidade brasileira feminista e comprometido coa igualdade Dilma salientou que “alén da súa persoa a valorización da muller foi a escolla do pobo brasileiro ao colocar a unha delas na cabeza do Estado”.